Beranda » Bahasa Arab » Kamus Kontemporer Arab – Indonesia

Kamus Kontemporer Arab – Indonesia

DISKON 20% Kode: MKG-01 Stok: Tersedia
Berat 250 gram
Kondisi Baru
Kategori Bahasa Arab, Buku Islam
Dilihat 721 kali
Diskusi Belum ada komentar
Bagikan
Tentukan pilihan yang tersedia!
Kamus Kontemporer Arab - Indonesia

Kamus Kontemporer Arab – Indonesia

Berhasil ditambahkan ke keranjang belanja Anda
Lanjut Belanja
Checkout
Rp 215.000 Rp 270.000
Hemat Rp 55.000
Pemesanan yang lebih cepat! Quick Order
Kamus Kontemporer Arab – Indonesia
Kamus Kontemporer Arab - Indonesia Rp 215.000 Rp 270.000
Tersedia / MKG-01
Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak dibawah:

Detail Produk Kamus Kontemporer Arab – Indonesia

Kamus Kontemporer Arab Indonesia Kamus Kontemporer Arab   IndonesiaJudul: Kamus Kontemporer Arab – Indonesia
No. ISBN: 9793603046
Penulis: M. Napis Djuaeni
Penerbit: Multi Karya Grafika
Berat: 2,5kg
Tanggal terbit: Maret – 2007

Deskripsi:
Kamus Al-’Ashri atau Kamus Kontemporer Arab Indonesia ini dikarang oleh atabik ali serta ahmad zuhdi muhdlor. walau saat ini, kamus al-ashri telah alami perubahan jadi tiga bhs. yakni, inggris-indonesia-arab. Namun kamus dengan tiga bhs tersebut disusun sendiri oleh atabik ali serta diterbitkan pada 2003.

Langkah Memakai Serta Keunggulan Kamus Kontemporer Arab – Indonesia

Langkah memakai kamus terjemahan arab-indonesia al-‘ashri ini tidak sama dengan kamus-kamus yang biasa yang kita temui, contohnya kamus al-munawwir yang mencari kata melalui dari kata dasar kata arab tersebut. berikut ini cara memakai dan juga kelebihan kamus al-‘ashri :

  1. Untuk memakai kamus Kontemporer Arab – Indonesia ini anda tak perlu mengetahui kata basic kata-kata tersebut. Segera mencari saja kata-kata arab yang akan anda cari. Contohnya, anda mau tahu makna “kitaabun”, maka segera saja melacak huruf kaf serta carilah kata kitaabun. berarti, anda tak perlu mempelajari lagi pengetahuan ilmu sharaf. Dikarenakan anda dapat segera melacak makna dari bahasa arab yang tengah Anda cari. Tidak butuh berpikir susah-susah melacak fi’il madhinya.
  2. Makna kata yang dipakai didalam kamus al-‘ashri ini senantiasa memakai bahasa kontemporer atau moderen. Contohnya saja, harkatul amwaal berarti mobilitas keuangan, bukan hanya pergerakan duit. Jadi kamus ini bisa mencari terjemah dengan bahasa ilmiah.
  3. Saat mencari terjemah kata di kamus terjemahan arab indonesia al-‘ashri, anda harus teliti juga lihat kata yang ada di sampingnya. Bila memanglah sangat sama yang ada di teks buku atau koran, maka tersebut berarti. contohnya, imdadat tibbiyyah berarti pertolongan medis. anda janganlah melacak berarti satu persatu, namun carilah berarti sekalian. Memanglah ini tidak berlangsung pada seluruh kata.
  4. Bila anda mendapatkan bahasa asing didalam artikel berbahasa arab, gunakan kamus arab-indonesia al-‘ashri ini, anda dapat mendapatkan berarti segera dengan bahasa ilmiah. “gharghaiyyah” berarti demagogisme.
  5. Kamus al-‘ashri ini juga dilengkapi dengan beberapa gambar supaya makna dari kalimat yang sukar lebih gampang dipahami serta diterangkan.
  6. Kamus terjemahan arab-indonesia al-‘ashri ini tidak mengetahui alif lam ta’rif atau alif lam ma’rifah. lantas segera saja pada tuturnya. contohnya “al-masjid”, maka kata yang dicari di kamus arab-indonesia al-‘ashri yaitu masjid.

NB: Deskripsi diambil dari artikel Anne Ahira dengan sedikit perubahan.

Tags: ,

Ditambahkan pada: 26 Desember 2012
Produk Terkait
Diskusi Produk (0)

Silahkan tulis komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan kami publikasikan. Kolom bertanda bintang (*) wajib diisi.

*

*

Chat via Whatsapp
CS 2 Okemuslim
⚫ Online
Halo, perkenalkan saya CS 2 Okemuslim
baru saja
Ada yang bisa saya bantu?
baru saja